* HISTOIRE et IMPRESSUM *
en français & allemand
Das glückliche Dorf * SAFRANAIN *
der Gartenzwerge an der Côte d’Azur.
Unser Zwergen-Dorf "SAFRANAIN" ist nun schon zum 3. Mal umgezogen..
Leider wegen Platzmangel immer etwas kleiner…aber wie man sagt, KLEIN aber FEIN.
Die mehr als 90 Einwohner (Minizwerge von 5-8 cm) haben sich daran gewöhnt
und Not macht auch erfinderisch. Es ist aber alles vorhanden,
was ein Zwergenleben angenehm und lebenswert macht.
und Not macht auch erfinderisch. Es ist aber alles vorhanden,
was ein Zwergenleben angenehm und lebenswert macht.
Die Zwerge haben ja nun mal keine Industrie, sondern sind reine Eco-Wichtel,
alles ist Recyclage , was so im Menschenbereich weggeschmissen
alles ist Recyclage , was so im Menschenbereich weggeschmissen
und gefunden wurde. Es ist alles Handarbeit im Schweisse des Angesichtes.
Ausserdem wie man weiss oder wissen müsste, ein echter Gartenzwerg hat
nur drei Finger und einen Daumen . Auch erkennt man ihn daran,
dass er normalerweise keinen Schnäuzer trägt … Ausnahmen bestätigen die Regel.
nur drei Finger und einen Daumen . Auch erkennt man ihn daran,
dass er normalerweise keinen Schnäuzer trägt … Ausnahmen bestätigen die Regel.
Ein Besuch lohnt sich in SAFRANAIN ,
es ist alles vorhanden wie:
es ist alles vorhanden wie:
* Eine « Stadtverwaltung« , ein stilvolles Gebäude mit Kultur- Presse- und Gartenamt.
Und natürlich der Bürgermeister Herr Leo Nain mit seiner Equipe.
Vor dem Gebäude erstreckt sich der grosse Dorf-Platz , "la Place de la Mairie".
Hier finden alle kulturellen Veranstaltungen und Expositionen statt.
* Ein neuer grosser Festsaal mit Parkplatz
* 2 Security-Agenten, bewaffnet und mit 2 grossen Hunden, die für Ordnung sorgen.
"SASE General Security" von SAFRANAIN.
Und natürlich der Bürgermeister Herr Leo Nain mit seiner Equipe.
Vor dem Gebäude erstreckt sich der grosse Dorf-Platz , "la Place de la Mairie".
Hier finden alle kulturellen Veranstaltungen und Expositionen statt.
* Ein neuer grosser Festsaal mit Parkplatz
* 2 Security-Agenten, bewaffnet und mit 2 grossen Hunden, die für Ordnung sorgen.
"SASE General Security" von SAFRANAIN.
* Ein Bar-Restaurant « LA TAVERNE « chez Momo. Ein Fress- und Trinkbüdchen,
« La Buvette« , bei Bedarf eine Glühweinbude, demontabel. (Weihnachten zB)
« La Buvette« , bei Bedarf eine Glühweinbude, demontabel. (Weihnachten zB)
* Ein gut- und modern ausgestattetes Hospital mit 7G-Antenne und angrenzendem
Labor « Institut PASTENAIN » und einem Bestattungsinstitut « La Morgue ».
* NEU: Zentrum Medical für die Impfung !
Labor « Institut PASTENAIN » und einem Bestattungsinstitut « La Morgue ».
* NEU: Zentrum Medical für die Impfung !
* Zwei öffentliche Toiletten, « WC-Public« . Eine mit guter Beleuchtung
und Klopapier.
und Klopapier.
* Eine « Emerauden-Mine » (mit 11 Bediensteten, davon 8 fleissige Knappen und ein Lehrling), die natürlich für den hauptsächlichen Lebensunterhalt des Dorfes zuständig ist.
* Der Waldschrat (etwas skurril) kümmert sich liebevoll um seine 15 Schweine.
* Eine Wasser-Mühle und ein Brunnen neben der Stadtverwaltung sorgen
für Trinkwasser.
* Nicht zu vergessen, Erich der Holzfäller und Schreiner. Der Zwerg für’s Grobe halt..
(er war früher mal bei der Fremdenlegion der Zwerge).
(er war früher mal bei der Fremdenlegion der Zwerge).
Für die Freizeit ist natürlich auch gesorgt:
Endlich, die lang erwartete SLOT Maschine ist da ! (der einarmige Bandit)
Ein grosser Zoo mit 14 Wildtieren erfreut die Wichtel:
1 Löwe, 1 Giraffe, 2 Elefanten mit 2 Babies, 3 Zebras, 1 Biche, 1 Affe und 3 Papageien.
Ausserdem noch 2 Esel, 1 Pferd, 1 Ochse mit Karre, 7 Hunde, 6 Katzen, 1 Pinguin
und ein Pelkan , aber freifliegend.
und ein Pelkan , aber freifliegend.
Der anschliessende Freizeit- und Vergnügungspark ist vorgesehen und schon in Vorbereitung.
Ausserhalb befindet sich schon das Indianer-Camp mit WINNETOU und seinem Tipi.
Die SAFRANAIN-Zwerge sind auch sehr musikalisch, es existieren 4 Musikgruppen:
2 Rock- 1 Gipsy- und eine Blues-Band.
Ausserhalb befindet sich schon das Indianer-Camp mit WINNETOU und seinem Tipi.
Die SAFRANAIN-Zwerge sind auch sehr musikalisch, es existieren 4 Musikgruppen:
2 Rock- 1 Gipsy- und eine Blues-Band.
Der Stolz des Dorfes ist aber der Motorrad-Club
« STORMY RIDERS » mit seinen 10 Bikern.
« STORMY RIDERS » mit seinen 10 Bikern.
Village SAFRANAIN * 2ème commune libre
des nains de jardin sur la Côte d'Azur.
Notre village SAFRANAIN a maintenant déménagé pour la 3ème fois.
Malheureusement, par manque de place, toujours un peu plus petit...
mais comme on dit, PETIT mais FIN.
Les plus de 90 habitants (mini nains de 5-8 cm) s'y sont habitués et la nécessité rend
aussi inventif.
Mais tout est disponible, qui rend la vie d'un nain agréable et digne d'être vécue.
aussi inventif.
Mais tout est disponible, qui rend la vie d'un nain agréable et digne d'être vécue.
Les nains n'ont pas d'industrie, mais sont de purs nains écologiques, tout est recyclage,
ce qui est jeté dans le domaine humain et a été trouvé. Tout est travail manuel
à la sueur de son front.
ce qui est jeté dans le domaine humain et a été trouvé. Tout est travail manuel
à la sueur de son front.
De plus, comme vous le savez ou devriez le savoir, un vrai nain de jardin n'a
que trois doigts et un pouce. Vous pouvez également le reconnaître au fait
qu'il n'a normalement pas de moustache ... les exceptions confirment la règle.
Une visite vaut la peine à SAFRANAIN,
tout est disponible comme :
tout est disponible comme :
* Une "administration de la ville", la mairie un bâtiment élégant avec un bureau
de la culture, de la presse et du jardin. Et bien sûr, le maire M. Leo Nain avec sa
de la culture, de la presse et du jardin. Et bien sûr, le maire M. Leo Nain avec sa
délégation culturelle. Devant le bâtiment se trouve la grande "place du village".
Tous les événements culturels et les expositions ont lieu ici.
Tous les événements culturels et les expositions ont lieu ici.
* Une nouvelle grande salle de fête avec parking.
* Deux agents de sécurité, armés et accompagnés deux gros chiens, pour faire régner l'ordre,
"SASE General Security" de SAFRANAIN.
"SASE General Security" de SAFRANAIN.
* Un bar-restaurant " LA TAVERNE " chez Momo. Un kiosque de restauration,
"La Buvette", et si nécessaire un "chalet de vin chaud", démontable. (p.ex. Noël)
* Un hôpital bien équipé et moderne avec une antenne 7G et un laboratoire
adjacent "Institut PASTENAIN " et un bâtiment funéraire " La Morgue ".
* NOUVEAU : le Centre Médical, pour les vaccinations.
adjacent "Institut PASTENAIN " et un bâtiment funéraire " La Morgue ".
* NOUVEAU : le Centre Médical, pour les vaccinations.
* Deux " WC-Public " . Un avec un bon éclairage et PQ.
* Une " Mine-Emeraude " (avec 8 écuyers travailleurs et 1 apprenti ), qui est bien sûr
est responsable de la principale source de revenus du village.
* Le "Waldschrat" (un peu bizarre) s'occupe avec amour de ses 15 cochons.
* Un moulin à eau et un puits à côté de la mairie permettent pour l'eau potable.
* Sans oublier Erich, le charpentier-bûcheron . Le nain pour les choses difficiles...
(faisait partie de la Légion étrangère des nains).
(faisait partie de la Légion étrangère des nains).
Le temps libre est bien sûr également prévu :
Enfin, la machine SLOT tant attendue est arrivée !!
Un grand zoo avec 14 animaux sauvages ravit les nains :1 lion, 1 girafe, 2 éléphants avec 2 bébés, 3 zèbres, 1 biche, 1 singe et 3 perroquets.
Un grand zoo avec 14 animaux sauvages ravit les nains :1 lion, 1 girafe, 2 éléphants avec 2 bébés, 3 zèbres, 1 biche, 1 singe et 3 perroquets.
En outre, 2 ânes, 1 cheval, 1 bœuf avec charrette, 7 chiens, 6 chats 1 pingouin et un pélican.
Le parc de loisirs et d'attractions suivant est prévu et déjà en préparation.
A l'extérieur existe déjà : un campement indien avec WINNETOU et son tipi.
Les nains de SAFRANAIN sont également très musicaux, il y a 4 groupes de musique :
2 Rock- , 1 Gitan- et une Blues-Band.
Mais la fierté du village est le club de moto " STORMY RIDERS ".
Avec ses dix motards ("Bikers").
(Übersetzung par : https://www.deepl.com/translator)
(Übersetzung par : https://www.deepl.com/translator)
Tous avec les casques d'Or maintenant...
....................................................................................................................................................................................Les ancêtres des Nains de Jardin
Die Ur-Vorfahren der Gartenzwerge
Die Heinzelmännchen-Sage
Ja und dann gab es ja auch noch 'andere' Zwerge,
keine Gartenzwerge, sondern die 'Heinzelmännchen'
aus Köln, die Ur-Vorfahren der Gartenzwerge..
Das waren kleine fleissige Wichtel,
die den Kölnern nachts alle Arbeiten abnahmen, aber
eben ganz heimlich. Und durch die neugierige
Schneidersfrau, die mit den Erbsen auf der Treppe,
wurde dem jäh ein Ende bereitet.
Oui, et puis il y avait aussi d'autres "nains", pas des nains de jardin, mais les 'Heinzelmännchen' de Cologne, les ancêtres des nains de jardin. Il s'agissait de petits
lutins assidus, qui se chargeaient de tous les travaux des
habitants de Cologne la nuit, mais en secret, justement.
Et grâce à la curieuse femme tailleur, celle qui avait qui jetait des petits pois dans l'scalier,
a mis fin à tout cela.
In Gedenken an Kopisch stiftete der Kölner Verschönerungsverein 1899, zu dessen 100. Geburtstag, den "Heinzelmännchenbrunnen", der sich im Stadtteil Altstadt-Nord gegenüber dem ältesten Kölner Brauhaus, dem Cölner Hofbräu Früh, befindet. Erschaffen wurde das Brunnendenkmal von dem Bildhauer Edmund Renard und dessen Sohn Heinrich Renard (Architekt), die sich in ihrem Werk künstlerisch mit der Sage auseinandersetzen. Heute gehört er zu einem der ältesten und beliebtesten Brunnen in der Domstadt. Autor: Florian König
1899 en hommage, à l'occasion du 100e anniversaire de Kopisch, l'association d'embellissement de Cologne a fait don de la fontaine Heinzelmännchenbrunnen, qui se trouve dans le quartier Altstadt-Nord, en face de la plus ancienne brasserie de Cologne, la Cölner Hofbräu Früh. Le monument de la fontaine a été créé par le sculpteur Edmund Renard et son fils Heinrich Renard (architecte), qui ont traité la légende de manière artistique dans leur œuvre. Aujourd'hui, elle fait partie des fontaines les plus anciennes et les plus appréciées de la ville de la cathédrale.
Les Heinzelmännchen de Cologne sont selon la lègende les esprits des maisons et
"les ancêtres des nains de jardin".
Chaque soir ils accomplissent le travail des habitants une fois qu'ils sont endormis. Mais lorsqu'on arrive à les voir, ils disparaissent pour toujours. A part grâce à leur petite taille on les reconnaît grâce à leur bonnet et leur application, les Heinzelmännchen appartiennent au groupe des lutins, gnomes et nains de jardin.
Beim Fleischer ging es just so zu:
Gesell und Bursche lag in Ruh.
Indessen kamen die Männlein her
Und hackten das Schwein die Kreuz und Quer.
Das ging so geschwind
Wie die Mühl' im Wind!
Und eh der Küfer noch erwacht,
War schon der Wein geschönt und fein gemacht!
Beim Bäckermeister war nicht Not,
Die Heinzelmännchen backten Brot.
Die faulen Burschen legten sich,
Die Heinzelmännchen regten sich -
Und ächzten daher
Mit den Säcken schwer!
Wie war zu Köln es doch vordem
Mit Heinzelmännchen so bequem!
Denn, war man faul,... man legte sich
Hin auf die Bank und pflegte sich:
Da kamen bei Nacht,
Ehe man's gedacht,
Die Männlein und schwärmten
Und klappten und lärmten,
Und rupften
Und zupften,
Und hüpften und trabten
Und putzten und schabten...
Und eh ein Faulpelz noch erwacht,...
War all sein Tagewerk... bereits gemacht!
Ja bis...
Neugierig war des Schneiders Weib,
Und macht sich diesen Zeitvertreib:
Streut Erbsen hin die andre Nacht,
Die Heinzelmännchen kommen sacht:
Eins fähret nun aus,
Schlägt hin im Haus,
Die gleiten von Stufen
Und plumpen in Kufen,
Die fallen
Mit Schallen,
Die lärmen und schreien
Und vermaledeien!
Sie springt hinunter auf den Schall
Mit Licht: husch husch husch husch! - verschwinden all!
Hélas ! maintenant ils sont tous partis
Et il n'y en a plus un seul ici !
On ne peut plus se reposer comme d'habitude,
Il faut tout faire soi-même !
Nun müssen sie wieder arbeiten , die faulen Kölner !
Les paresseux de Cologne
doivent maintenant retourner travailler
In Gedenken an Kopisch stiftete der Kölner Verschönerungsverein 1899, zu dessen 100. Geburtstag, den "Heinzelmännchenbrunnen", der sich im Stadtteil Altstadt-Nord gegenüber dem ältesten Kölner Brauhaus, dem Cölner Hofbräu Früh, befindet. Erschaffen wurde das Brunnendenkmal von dem Bildhauer Edmund Renard und dessen Sohn Heinrich Renard (Architekt), die sich in ihrem Werk künstlerisch mit der Sage auseinandersetzen. Heute gehört er zu einem der ältesten und beliebtesten Brunnen in der Domstadt. Autor: Florian König
1899 en hommage, à l'occasion du 100e anniversaire de Kopisch, l'association d'embellissement de Cologne a fait don de la fontaine Heinzelmännchenbrunnen, qui se trouve dans le quartier Altstadt-Nord, en face de la plus ancienne brasserie de Cologne, la Cölner Hofbräu Früh. Le monument de la fontaine a été créé par le sculpteur Edmund Renard et son fils Heinrich Renard (architecte), qui ont traité la légende de manière artistique dans leur œuvre. Aujourd'hui, elle fait partie des fontaines les plus anciennes et les plus appréciées de la ville de la cathédrale.
Les Heinzelmännchen de Cologne sont selon la lègende les esprits des maisons et
"les ancêtres des nains de jardin".
"les ancêtres des nains de jardin".
Chaque soir ils accomplissent le travail des habitants une fois qu'ils sont endormis. Mais lorsqu'on arrive à les voir, ils disparaissent pour toujours. A part grâce à leur petite taille on les reconnaît grâce à leur bonnet et leur application, les Heinzelmännchen appartiennent au groupe des lutins, gnomes et nains de jardin.
Beim Fleischer ging es just so zu:
Gesell und Bursche lag in Ruh.
Indessen kamen die Männlein her
Und hackten das Schwein die Kreuz und Quer.
Das ging so geschwind
Wie die Mühl' im Wind!
War schon der Wein geschönt und fein gemacht!
Beim Bäckermeister war nicht Not,
Die Heinzelmännchen backten Brot.
Die faulen Burschen legten sich,
Die Heinzelmännchen regten sich -
Und ächzten daher
Mit den Säcken schwer!
Wie war zu Köln es doch vordem
Mit Heinzelmännchen so bequem!
Denn, war man faul,... man legte sich
Hin auf die Bank und pflegte sich:
Da kamen bei Nacht,
Ehe man's gedacht,
Die Männlein und schwärmten
Und klappten und lärmten,
Und rupften
Und zupften,
Und hüpften und trabten
Und putzten und schabten...
Und eh ein Faulpelz noch erwacht,...
War all sein Tagewerk... bereits gemacht!
Ja bis...
Neugierig war des Schneiders Weib,
Und macht sich diesen Zeitvertreib:
Streut Erbsen hin die andre Nacht,
Ja bis...
Neugierig war des Schneiders Weib,
Und macht sich diesen Zeitvertreib:
Streut Erbsen hin die andre Nacht,
Die Heinzelmännchen kommen sacht:
Eins fähret nun aus,
Schlägt hin im Haus,
Die gleiten von Stufen
Und plumpen in Kufen,
Die fallen
Mit Schallen,
Die lärmen und schreien
Und vermaledeien!
Sie springt hinunter auf den Schall
Mit Licht: husch husch husch husch! - verschwinden all!
Hélas ! maintenant ils sont tous partis
Et il n'y en a plus un seul ici !
On ne peut plus se reposer comme d'habitude,
Il faut tout faire soi-même !
Nun müssen sie wieder arbeiten , die faulen Kölner !
Les paresseux de Cologne
doivent maintenant retourner travailler
http://www.eichwaelder.de/Altes/altesbuch72.htm
..et aussi des amis de B R E S T
*****************************************************************************
Copyright
La loi française du 11 mars 1957 n'autorise, aux termes des alinéas 2 et 3 de l'article 41, d'une part, que les "copies ou reproductions strictement réservées à l'usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective" et, d'autre part, que les analyses et les courtes citations dans un but d'exemple et d'illustration ("toute représentation ou reproduction intégrale, ou partielle, faite sans le consentement de l'auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause, est illicite" - alinéa 1er de l'article 40).
Les liens présents sur ce site peuvent orienter l'utilisateur sur des sites extérieurs dont le contenu ne peut en aucune manière engager la responsabilité de ce site.